Epics, History, Proverbs, Religious and Other Texts
- Bāmbā, Aḥmadū. Jawharun-nafiis : wurus wu gànjaru = al-Jawhar al-nafīs. Aji-bind ji ci wolof, Allaaji Mamadu Ngeer ; aji-tekki ji ci wolof, Sërin Xaadim Mbay. [Senegal?] : Les Editions Minane, 2017. (118 p.) [Islamic prayers and devotions .]
- Bamba, Ahmadu. Xam sa diine ci wolof : Yobbalug ndaw ñi ... ; Wurus wu gànjaru ... ; Yoonu faj aajo. Ak 3 téere yu Seex Ahmadu Bàmba Mbàkke; aji-bind ji ci wolof: Allaji Mamadu Ngeer; aji-tekki ji ci wolof: Serin Abdhurahmaan Mbàkke. Dakar : Daarul Himma, 2020. (86, 118, 92 p.) [Three religious texts by Cheikh Ahmadu Bamba, founder of the Murid brotherhood.]
- Bāmbā, Aḥmadū. Yoonu faj aajo = Nahju qadaa-il haaj : aju ci teggin. Aji-bind ji ci wolof, Allaaji Mamdu Ngeer ; aji-tekki ji ci wolof, Sëriñ Abdourahmaan Mbàkke. Senegal : Les Editions Minane, c2017. (92 p.) [Islamic etiquette.]
- Būṣīrī, Sharaf al-Dīn Muḥammad ibn Saʻīd. Burda bi = al-Burdah : takkandeeru mbubb mi : tekkim Burd bi ci Wolof. Imaam Kabiir Seex Ahmed Tijaan Kan. Dakar, Sénégal : Éditions Papyrus Afrique, [2019]. (90 p.) [Haaj bu jëkk bi. Burda bi Ñaareelu xaaj bi ; Ay faramfàcce ci tekkim Burda bi. In Wolof, with Arabic original and Latin script.]
- Caam, Birahim. The epic of El Hadj Umar Taal of Fuuta. Recounted in Wolof by Birahim Caam, goldsmith/storyteller, Town of Rosso-Sénégal (Saturday 12 July 1997, 3-7 p.m.) ; recorded, transcribed and translated into English, and annotated by Samba Diop. Madison, WI: African Studies Program, University of Wisconsin-Madison, c2000. (80 p.) [English & Wolof]
- Cissé, Momar. Parole chantée et communication sociale chez les Wolof du Sénégal. Études africaines (Harmattan (Firm)) Paris : Harmattan, c2009. (488 p.) [French & Wolof]
- Decroix, Mamadu Jóob. Lamin I. Arfan̳ Sen̳oor : dundam ak jëfam. Dakar : Editions Papyrus Afrique, [2005] (35 p.) [Biography]
- Dieng, Bassirou. L'épopée du Kajoor. Avec la collaboration de l'Ifan Cheikh Anta Diop.Paris: Agence de coopération culturelle et technique ; Dakar: Centre africain d'animation et d'échanges culturels ; 1993. (473 p.) [French & Wolof]
- Diop, Cheikh Anta. Cosaanu Afrig cib nataal = Ganñi Afrik peññiniraadi ayaawo = L'antiquité africaine par l'image = African antiquity in Pictures. Paris ; Dakar: Présence africaine Editions, 1998. [ Réédition de "l'Antiquité africaine par l'image". Dakar : IFAN -- Nouvelles éditions africaines, 1976] (159 p.)
- [Diop] Jóob, Murtadaa. Woy ak cax ci ëttub làmminu wolof = Poésie et devinettes dans la pensée wolof. Dakar : L'Harmattan Sénégal, [2018] (136 p.)
- Diop, Papa Samba. The oral history and literature of the Wolof people of Waalo, northern Senegal : the master of the word (griot) in the Wolof tradition. Lewiston, N.Y.: E. Mellen Press, c1995. (389 p.) [English, French & Wolof]
- Diop, Samba. Epopées africaines : Ndiadiane Ndiaye et El Hadj Omar Tall. Paris: L'Harmattan, 2004. (201 p.) [French & Wolof]
- Gaye, Ibrahima. Faramfacche bati Wolof ak lebatou yi. The Gambia, West Africa : Jere Jef Yalla, 2014- Part 1.
- Géy, Góor gi Usmaan. Nàmm xel : tàggat jikko : xalaati Góor gi Usmaan Géy : pensées. Ndakaaru [Dakar]: Organisation sénégalaise d'appui au développment, 1997. (60 p.) [Thoughts and ideas of well-known intellectual from Rufisque.]
- Guèye, Mbaye. Mbaye Guèye, le tigre ... de face ! : itinéraire d'un champion de la lutte sénégalaise. Dakar : Les Nouvelles Éditions Africaines du Sénégal, c2019. (95 p.) [Biography of a Senegalese wrestler ; in French, with extracts in Wolof.]
- Kebe, Abdu-Xaadr. Mboorum àdduna si : téereb xam-xam. Dakar, Sénégal : Editions EJO ; Vaudreuil-Dorion (Québec) : Éditions Afrikana, 2020. (238 p.)
- Lô Wargua, Bachirou. "Diiwaan muriid saadiq". Traduit par Cheikh Thioro Mbacké, Al-Amîn. [Sénégal] : Texte Éditions, [2022]. (232 p.) [Sufi poetry in Wolof, with French translation.]
- Loo, Momar. Waxi dof ba : woy : sargal Seex Anta Joob ak Usmaan Sembeen cey li n̋u daj ci mbidum làkki reew mi !. Dakar, Sénégal : Ruba Éditions, 2018. (55 p.)
- Mandinka, Pulaar and Wollof proverbs. [Banjul],The Gambia : Writers' Association of The Gambia, 2012. (75 p.)
- Mbakke, Sërin Abdourahmaan. Yoonu faj aajo; aji-bind ji ci wolof: Allaaji Mamadu Ngeer ; aji -tekki ji ci wolof. [Senegal] : Les Editions Minane, Mee 2017. (92 p.)
- Mbaye, Amadou Anta. L'épopée de Songo Aminata Diop: héros de la communauté lebou. Dakar: Presses Universitaires de Dakar, 2008. (73 p.) [Wolof and French]
- Ndao, Aliou. [Séex Aliyu Ndaw]. Taaral ak ladab ci làmmiñu Wolof = Esthétique et littérature de langue wolof. [Dakar] : OSAD, c2002. (64 p.)
- [Ndiaye] Njaay, Manel. Léebu ci Kallaama Wolof. [Dakar?: s.n., 1997?] (74 p.) [Proverbs]
- Niasse, Ahmed Khalifa. Le jolfo ou wolof senegalensis : origine et héritages. Paris : L'Harmattan, [2014] (241 p.)
- Le preux et le sage : l'épopée du Kayor et autres textes wolof. Transcription et traduction du wolof par Mamoussé Diagne ; présentation de Lilyan Kesteloot. Paris : Orizons, 2014. (310 p.) [Texts in Wolof facing French translation.]
- Proverbes nones et wolof du Càngin et du Kayoor: miroir du language populaire. Proverbes recueillis et interprétés par Alphonse Samba Tine et une équipe du Réseau national d'appui et de perfectionnement des organisations populaires (RENAPOP) du Sénégal. 2 vols. Thiès, Sénégal: Niil Jam; Dakar, Sénégal: Enda Graf Sahel, 1998. [Chiefly in French, with proverbs in None & Wolof.]
- Recueil de devinettes. Editor, Baidy Tall Ndour; illustrator, Babacar Fall. Collection écoliers d'Afrique ; no. 3. Dakar, Senegal : [publisher not identified], 2012. (47 p.) [Riddles for children; French & Wolof]
- Sàmb, Mamadu Gaay. Wooyu kassagu mbaar : wooy. Dakar, Sénégal : abis éditions, [2014] (56 p.) [A song book for kassak, a circumcision ceremony.]
- Seck, Abasse. Wollof wisdom. Kanifing, Gambia: Fulladu Publishers, 2009.
- Seedi, Yusuf. Mandinka kumasin̳ kotomaalu nin̳ i mulunñoolu suruwaa kan̳o to. Dakar : Éditions Papyrus Afrique, c2004. (81 p.) [Mandinka proverbs in Wolof translation]
- Séy, Allaaji Jibi. Seex Ahmadu Bàmba xaadimu Rasuul : jaar-jaar ak jàngale. Yobbëlu muriid bu namma dëggël. [Senegal] : [publisher not identified], [201-?] (119 p.)
- Sosseh, Bekai Malick. What grandma left behind : "Li Fi Mam Bayee". [Gambia] : [Bekai Sosseh], 2014. (59 p.) [Wolof proverbs and sayings from The Gambia.]
- Sow, Pathé. Démbi Senegaal [electronic resource] : ci làmmeñu Wolof. Dakar, Senegal : African Language Materials Archive, 2001. [Electronic version of: Démbi Senegaal : ci làmmeñu Wolof. [Dakar, Senegal : INFO-EDIT], 1998. 133 p.; A historical summary of Senegal's past.]
- Wàdd, Maam Daawur. Nopp amul kubéer. [Dakar] : Publié grâce au Projet d'Appui au plan d'Action en Matière d'Education de Base des Adultes et des Jeunes (PAPA II), [200-?] (57 p.) [Short prose texts and maxims on Wolof culture.]
- Wàdd, Maam Daawur. Leebuy Wolof. Dakar, Senegal : Éditions Papyrus Afrique, 2004. (55 p.) [Proverbs.]
--See also: 1992 edition
- Xew-xewi démb. Jukkib xët yuy fàttali ay xew-xew ci cosaanu Senegaal. Ndakaaaru : Editions-OSAD, 2019. (80 p.)
- Al Xuraan ci wolof. Trans. by Pathé Diagne. Paris: Harmattan; Dakar: Sankoré, 1997. (176 p.) [Selections from the Qur'an.]